佛典义理梵藏汉丛书  


北京大学梵文贝叶经与佛教文献研究所与台湾灵鹫山佛教基金会合作出版项目)


  目前中国很多大学都设置有佛教学专业,可是由于少有学者通晓梵、藏语言,使得中国的佛学研究尤其是印度佛教研究在国际上鲜有话语权。另一方面,在佛教通俗读物的市场,苦于古代汉译艰深难解,而白话佛典又是译典之再译而质量不齐。欲了知义理者往往不得门径。
针对这一状况,北京大学梵文贝叶经与佛教文献研究所与台湾灵鹫山佛教基金会将合作出版《佛典义理梵藏汉丛书》。计划从探讨义理为主的佛教经论中,选取梵藏汉本皆存的典籍,校对三种文本对照刊印,并附照现代语译文与详细的导读解题,辑录成十册。
本丛书兼顾学术性与通俗性,对于佛教专业学者,寻一处汉译而梵藏文俯仰可征,于遣词用字之精微处,探究义理。对于佛教哲学感兴趣的普通读者,阅读直接译自梵文的流畅汉语,可以窥得梵本原貌,体解佛典哲理。

编辑方式
梵藏汉三本的校勘,计划以简洁易读为原则,搜集各种版本以精校,兼顾学术价值。梵本选取目前国际上最好的校勘本,参照各种文献学研究资料,通过罗马字转写扩充文本的信息负载量与可读性,岐文异义之处加以注释。若遇无善本可取,还要利用梵文古代写本对校,争取使所刊梵本较前本更为优善,或至少与最好的梵本持平。藏本若无精校本刊行,丹珠尔则用北京、德格两版精校,甘珠尔还要利用更多的版本,厘定文句,以罗马字转写。汉译选用《藏要》为底本,参照其它如《高丽藏》、《金藏》以及敦煌、房山石经等版本校对,加注现代标点。

计划选题
逐册出版,5年内出齐,计划2010年底先期完成前两册。
 1、《中论颂》
 2、《法华经序品及方便品》
 3、《俱舍论》
 4、《维摩诘经》
 5、《中观心论》
 6、《瑜伽师地论 • 菩萨地真实义品》
 7、《唯识二十论 • 唯识三十论安慧释》
 8、《金刚经》《金刚经论》
 9、《八千般若经》
  10、《回诤论》

编辑委员
杨丽芬(释了意)(世界宗教博物馆执行长暨灵鹫山佛教教团首座)
王邦维(北京大学南亚学系梵巴专业教授,博士生导师)
段晴(北京大学南亚学系梵巴专业教授,博士生导师)
萨尔吉(北京大学南亚学系梵巴专业副教授)

作者(暂定):
叶少勇(北京大学南亚学系梵巴专业讲师)
姜南(中国社会科学院博士后)
何欢欢(北京大学哲学系博士生)
张雪杉(北京大学南亚学系梵巴专业博士生)
朱竞旻(北京大学哲学系博士生)

预计出版方式
预计印数3000至5000册,采用小32开本出版,每册300-500页左右,铜板纸封面,轻巧易携。